来自 集团文学 2019-08-17 14:01 的文章
当前位置: 美洲杯冠军竞猜 > 集团文学 > 正文

中国影视剧非洲吸粉 覆盖人群近千万篮球世界杯

“The future’s coming now,The Belt and Road is how”,乡村民谣的曲风,由多国萌娃演唱的“一带一路之歌”在会场中循环播放。昨天下午,“增进民心相通”主题会议作为“一带一路”国际合作峰会6场平行主题会议之一,在国家会议中心举行。会议中,来自巴基斯坦、缅甸、乌兹别克斯坦、斯里兰卡、坦桑尼亚和希腊6个国家的普通人,讲述了自己参与“一带一路”建设和民心相通工作的体会和收获。

篮球世界杯冠军竞猜 1

中央对外联络部部长宋涛指出,推动民心相通建设,将为各国经济合作夯实社会根基,为改革和完善全球治理体系注入动力,为深化文明交流互鉴提供平台,为构建人类命运共同体积聚条件。

图为参加论坛的嘉宾体验配音

说斯瓦希里语的非洲“孙悟空”

近年来,随着非洲数字电视的普及,中国的《西游记》《媳妇的美好时代》等电视剧,《舌尖上的中国》等纪录片,走进非洲的千家万户,受到当地人民的喜爱。

“在坦桑尼亚当媳妇儿,难度跟毛豆豆在中国当儿媳妇儿是一样的。”来自坦桑尼亚的配音演员希尔德,把自己称为中国影视作品的“铁粉儿”。

5月22日至23日,第七届非洲数字电视发展论坛在北京举行。论坛吸引了来自尼日利亚、坦桑尼亚、几内亚和肯尼亚等42个非洲国家,哈萨克斯坦、缅甸等4个亚洲国家广播电视管理部门的官员亦参会。

屏幕中播放着电视剧《西游记》片段,希尔德与其他三名配音演员,开始用当地的斯瓦希里语为角色配音。希尔德微微缩着脖子,模仿着孙悟空的神态,说着斯瓦希里语的孙悟空语速很快……

篮球世界杯冠军竞猜,● 中国家庭剧受欢迎

“看电视曾经是件很奢侈的事情。”希尔德说,每月需要交昂贵的费用。中国企业四达时代让数字电视在非洲村落扎下根来,斯瓦希里语频道在坦桑尼亚落地,希尔德开始“追剧”,从《妈祖》到《青年医生》,直至最热的《人民的名义》,这也成为了希尔德了解中国的窗口。

在本月中旬举行的“一带一路”国际合作高峰论坛“增进民心相通”平行主题会议上,4名来自非洲的斯瓦希里语配音演员为中国电视剧《西游记》女儿国选段进行了配音表演,在现场引发热烈反响。

2013年,希尔德第一次来到了中国,从事了4个月的中国影视剧的配音工作,为包括《金太郎的幸福生活》、《老爸的心愿》等影视剧配音。去年,“首届四达杯中国影视剧配音大赛”在坦桑尼亚举办,希尔德第一时间就去报名海选,通过层层选拔,她最终脱颖而出,获得了第一名,得到了去北京四达集团总部工作的机会。

本次非洲电视论坛的会议大厅外也设置了配音体验棚。两位来自坦桑尼亚的配音演员用英语为中国电影《北京遇上西雅图》进行配音表演,吸引了不少观众。有的观众还亲自上阵,体验了一把配音的乐趣。

今年年初,希尔德如愿再次来到中国。希尔德一边从事配音工作,一边开始学习电视工作技能。不仅当配音演员,而且逐渐成为一名录音师,并开始向坦桑尼亚的朋友介绍中非文化。

据介绍,随着中国电视剧被翻译成英语、法语、斯瓦西里语、豪萨语等,越来越多的非洲人喜欢上了中国影视剧。

中企帮缅甸村民组建运输车队

“在非洲,最受欢迎的是反映中国现代都市生活的家庭剧。”此次论坛的主办方四达时代集团的肯尼亚分公司负责人张军旗举例说,曾经是电视台烹饪节目主持人的肯尼亚小伙摩戈亚,因为参与了中国电视剧《媳妇的美好时代》的配音,成了当地家喻户晓的明星。另外,中国电视剧《青年医生》《老米家的婚事》《平凡的世界》,电影《失恋33天》《重返20岁》《左耳》等,也都在非洲荧屏上热播。

本文由美洲杯冠军竞猜发布于集团文学,转载请注明出处:中国影视剧非洲吸粉 覆盖人群近千万篮球世界杯

关键词: