来自 教育 2019-04-11 23:20 的文章
当前位置: 美洲杯冠军竞猜 > 教育 > 正文

少儿双语:那些常见的英语修辞你都会吗?

  Hyperbole(夸张)

Oxymoron is a figure of speech in which incongruous or contradictory terms appear side by side。

  Simile(明喻)

我们只能相信自由意志,除此之外我们别无选择。

  1)One father is more thana hundred schoolmasters. (George Herbert) (一个父亲的作用大于100个教师。)

I was scared to death

  正是由于修辞的出现,无形间加大了我们对考研[微博]听力语言理解的难度,有时甚至“不知所云”,即使看到了听力文字部分,也是“一头雾水”,但如果我们真正领悟了修辞中字里行间的奥秘,不仅会帮助我们迅速解题,更会被考研听力中的经典修辞艺术所折服。为了透彻理解考研听力修辞语言的话外音,跨考教育[微博]英语教研室对近年来考研听力中出现的修辞手法做了如下分析和总结,以利于考生究其根本,从而顺利、快捷解题。

with might and main 尽全力地

  2)It's a crime to stayinside on such a beautiful day. (今天阳光明媚,躲在家中实在太遗憾了。)

我吓死了。

  Have you asked yourbrother to do the dishes?

明喻是常用as或like等词将两种不同事物通过比较而连接起来的一种修辞手法。

  很明显,第二种表达方式比第一种更加生动和形象。因为like water(如流水)使用了Simile(明喻)的修辞手法,这样以来,无疑使语言更加精彩和完美,听力考试也不再单纯是一门考试,而变成了一种享受。Simile(明喻)一词源于拉丁语similes,其意为like(象)。他借助人们的想象力,使用一定的比喻词如:like, as等加以连接,从而清楚的表明两种事物之间的相似之处,使得表达更加新鲜有趣。其典型形式是A is like B。

宝钗笑道:“你的号早有了,无事忙三字恰当得很!”

  1)He spent a lot ofmoney。(他花了大笔的钱。)

You are the whole world to me, and the moon and the stars…。

  2)Yes, a thousand times。(无数次了。)

你是我的全世界,是我的月亮,我的星星……

  7)We're all tired todeath. (我们快累死了。)

weak和week是同音异义词。因此这句话听起来可以理解为:

  5)I haven't seen you forages. (好久不见了呀!)

A metaphor is a trope or figure of speech in which an implied comparison is made between two unlike things that actually have something in common。

  很明显,第一种回答方式不如第二种生动,因为athousand times(无数次)使用了Hyperbole(夸张)的修辞手法。Hyperbole一词源于希腊语的huperbole,意思是exceed(超过),是一种故意夸大其词(overstatement)或言过其实的修辞手法;其特点是对表达对象进行有违常识或不合逻辑的夸张性描写,以达到强烈的修辞效果。如:ariver of tears (泪河)、a mountainof coal (煤山)、oceans of people (人海).。。

奥利奥:牛奶最喜爱的曲奇。

  比如:(划线部分为夸张之处)

这里唯一的怪物就是赌博怪物,它将你母亲沦为奴隶!我叫它赌棍,该把你母亲从他的霓虹灯魔爪下救出来的时候了!

  2)He spent a lot of money,like water。(他花钱如流水。)

But my heart is a lonely hunter that hunts on a lonely hill。

  当然,除了考研听力,Hyperbole(夸张)的修辞手法在英语语言文学中的经典范例不胜枚举:

暗喻是将两种有共同点的不同事物进行隐晦比较的修辞手法。

  4)You make me feel guilty。(你让我感觉像是在犯罪。)

美洲杯冠军竞猜,押头韵是指重复单词第一个辅音的修辞方式。

  6)I could sleep for awhole year. (我太困了。)

Personifiation is a figure of speech in which an inanimate object or abstraction is endowed with human qualities or abilities。

  2)You are 100% right。(你“百分之百”的正确。)

夸张是对事物着意夸大的修辞方式。

  文章来源:跨考教育

他这人就像一只骄傲的公鸡,以为太阳升起是为了它的啼叫。

  试比较以下考研听力短对话的两种回答方式:

男男女女在表达爱意的时候经常也很夸张:

  3)A drop of ink may make amillion think。(George G Byron)(一滴墨水写成的文字可让千万人思索。)

Sevendayswithoutwatermakesoneweak。

  试比较以下两种考研听力表达方式:

The only monster here is the gambling monster that has enslaved your mother! I call him Gamblor, and it‘s time to snatch your mother from his neon claws!

  1)You are my lifesaver。(你是我的“救命恩人”。)

(earn与urn(火化)同音异义,用在一起显得俏皮,别有趣味。)

  Hyperbole(夸张)在考研听力中的运用也可谓炉火纯青。

生前劳碌奔命,死后化灰入土。

  3)My back killed me。(我的腰痛的厉害。)

His honour rooted in dishonour stood。

  1)Yes, many times。(很多遍了。)

美洲杯冠军竞猜 1

Alliteration is the repetition of an initial consonant sound。

1.simile明喻

Humor is the shock absorber of life; it helps us take action。

2.metaphor暗喻

矛盾修辞法是一种修辞手段,它是用两种不相调和,甚至截然相反的词语来形容一件事物。

8.hyperbole夸张

可是我的心是孤独的猎手,在孤独的小山上狩猎。

好的咖啡如同友谊,丰厚,温暖,热烈。

Hyperbole is a figure of speech in which exaggeration is used for emphasis or effect; an extravagant statement。

七天不进水,人就会虚弱。

7.oxymoron矛盾修辞法

You‘ve got a prime figure。你的体态丰腴。(不用fat)

The wind stood up and gave a shout。

Life is rather like opening a tin of sardines。 We‘re all of us looking for the key。

本文由美洲杯冠军竞猜发布于教育,转载请注明出处:少儿双语:那些常见的英语修辞你都会吗?

关键词: